В Москве продолжаются мероприятия, приуроченные к 90-летию выдающегося киргизского и русского писателя Чингиза Айтматова. В Российском университете дружбы народов (РУДН) появилась аудитория, которая будет носить имя юбиляра. В день презентации сотрудники посольства Кыргызстана в России преподнесли в дар университету картину из тисненой кожи, а студенты филологического факультета РУДН прочли отрывки известных произведений Айтматова.

В РУДН прошла конференция посвященная Айтматову

 

Некоторые гости назвали их выступление очень экспрессивным — на глаза наворачивались слезы. Особым драматизмом отличался перформанс с фрагментом из повести «Белый пароход».

Гостями презентации стали представители как киргизской диаспоры, так и других стран — Узбекистана, Таджикистана, Турции.


Кроме того, в мероприятии приняла участие делегация из Бишкека в расширенном составе.
Воздать дань уважения писателю в этот день прибыли и известные творческие деятели. Заслуженный художник Азербайджана, член Федерации художников ЮНЕСКО, Академии художеств России Ашраф Гейбатов рассказал о неизведанных сторонах личности Айтматова. Художник, который был знаком с Чингизом Торекуловичем лично, в свое время стал свидетелем того, как связи писателя помогли одному из коллег Гейбатова в Азербайджане.

Произведения Чингиза Айтматова переведены более чем на 100 языков мира, многие из произведений были экранизированы.

Ашраф Гейбатов рассказал о неизведанных сторонах личности Айтматова.

Отличительной чертой айтматовских произведений является судьба отдельного человека как представителя всего человеческого рода — обрела новое измерение в романах «И дольше века длится день» («Буранный полустанок», 1980 г.) и «Плаха» (1986 г.). В первом — описание реальной жизни Средней Азии соединяется уже не только с мифами, но и с фантастикой (речь идёт о межпланетных контактах).